Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue PDF

Rhonealpesinfo.fr Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue Image

AUTEUR: Patrick Del Duca

TAILLE DU FICHIER: 1,65 MB

NOM DE FICHIER: Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue.pdf

ISBN: 9782845164512

DESCRIPTION

Les articles qui composent ce recueil sont le fruit de deux journées d'étude consacrées à l'étude du premier roman arthurien français, Erec et Enide de Chrétien de Troyes, et à son adaptation allemande, Erec de Hartmann von Aue. Bien que Hartmann s'inspire directement de Chrétien et respecte dans les grands traits le texte et la " conjointure " du maître champenois. il amplifie considérablement l'oeuvre française et surtout il lui confère un sens nouveau, dû au contexte socio-historique allemand et à une intention particulière. En effet, Hartmann donne à la matière bretonne une dimension didactique et religieuse qui n'était qu'esquissée chez Chrétien. Par de nombreuses allusions à l'Eneasroman de Heinrich von Veldeke, il dépeint à travers Erec et Enite une forme d'amour idéal qui s'oppose à la passion destructrice que lido éprouve pour Eneas. Enfin, la fonction ludique assumée par le narrateur- la mise en question de l'autorité narrative unique et le jeu avec un public fictif - confère au roman allemand des accents étonnamment modernes qui demeurent uniques dans la littérature médiévale et le rapprochent de certains romans du XVllle siècle. Les auteurs des articles regroupés dans ce volume traitent de nombreuses questions ayant trait à l'écriture d'Erec et Enide et de son adaptation en langue allemande. Ils s'interrogent notamment sur la conception de " conjointure ", le traitement du merveilleux (" Joie de la Cour "), les aspects religieux et la conception d'une nouvelle chevalerie, l'arrière-plan socio-historique et le cadre culturel de référence propres à chaque roman, ou encore sur la relation entre amour et chevalerie, bonheur individuel et combat. Plusieurs contributions ont également pour objet le traitement de problèmes de linguistique médiévale ainsi que la tradition manuscrite.

INFORMATION

AUTEUR: Patrick Del Duca

TAILLE DU FICHIER: 3,37 MB

NOM DE FICHIER: Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue.pdf

ISBN: 9782845164512

TÉLÉCHARGER
LIRE EN LIGNE
Où puis-je lire gratuitement le livre de Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue en ligne ? Recherchez un livre Un transfert culturel au XIIe siècle - Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue en format PDF sur rhonealpesinfo.fr. Il existe également d'autres livres de Patrick Del Duca.

Érec et Énide de Chrétien de Troyes, et Érec de Hartmann Von Aue. Auteur : Ouvrage Collectif. Sous la direction de Patrick del Duca . Ce recueil d'articles est le fruit d'une étude du premier roman arthurien français, Erec et Enide de Chrétien de Troyes, et de son adaptation allemande, Erec de Hartmann von Aue. Bien que Hartmann s ...

Noté . Un transfert culturel au XIIe siècle : Erec et Enide de Chrétien de Troyes et Erec de Hartmann von Aue - Del Duca, Patrick et des millions de romans en livraison rapide

LIVRES CONNEXES

COURS DE DESSIN. Pour les enfants de 3 à 12 ans
Abdos - 3 mois
Bestiaire du Moyen Age - Les animaux dans les manuscrits
Le totalitarisme industriel
Dolly City
Le dernier canasson
Les 7 péchés de l'espagnol
Méthodes de communication d'animation et de formation BTS 1re année ESF et SP3S
Baudouin IV de Jérusalem - Le roi lépreux
L'Europe en construction depuis 1945
Eddy Mitchell
Tomoko Fuse - La reine de l'origami
Data Science - Cours et exercices
Recherche opérationnelle : aspects mathématiques et applications
Parfums de l'Antiquité - La rose et l'encens en Méditerranée
Régulation en génie climatique - Froid, climatisation, chauffage
Le bel été
Mise en page et mise en texte du livre manuscrit